Dépôt DSpace

Les formes d’adresse dans les interactions verbales chez les non natifs au milieu universitaire algérien –Région de Sétif-

Afficher la notice abrégée

dc.contributor.author Lahmer, Karima
dc.date.accessioned 2015-03-11T13:22:41Z
dc.date.available 2015-03-11T13:22:41Z
dc.date.issued 2009
dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/setif2/118
dc.description.abstract D'un point de vue sociolinguistique, dans un cadre interactionniste nous avons essayé de regarder de plus près la situation des termes d'adresse en français dans le milieu universitaire algérien francophone. Il va de soi que les quelques corpus que nous avons étudiés ne couvrent pas tous les emplois des TAs dans le milieu universitaire en question .Or, la recherche nous a permis de retirer quelques conclusions: D'une part, nous avons confirmé, en grande partie, la complexité du fonctionnement des termes d'adresse. Nous avons remarqué que le système d'adressage chez le locuteur natif n'est pas similaire à celui du locuteur non natif et que la variation est contenue même au sein du même groupe linguistique ce qui est expliqué par les facteurs psychologique et affectif chez les interlocuteurs. Et d'autre part, nous avons fini par le fait que les locuteurs en question c'est-à-dire le public de l'université de Sétif et en particulier les étudiants et enseignants de FLE respectent dans l'ensemble les règles d'usage des TAs mais la majorité le fait inconsciemment, c'est-à-dire ils ignorent ces règles sur le plan théorique. ................................................................................................................................................. ‫الملخص‬ ‫من وجھة نظر علم الاجتماع اللغوي، و في إطار تفاعلي، حاولنا أن نتأمل عن قرب وضعیة ألفاظ الا شارة و المخاطبة باللغة الفرنسیة‬ .‫في الوسط الجامعي الجزائري الفرنكوفوني‬ ‫منطقي أن بعض النصوص المدروسة لا تغطي جمیع استعمالات ألفاظ الا شارة و المخاطبة في الوسط الجامعي المذكور. على أن‬ :‫البحث مكننا من بعض الاستنتاجات‬ ‫- من جھة، استطعنا إلى حد كبیر، إثبات تعقیدات وظیفیة ألفاظ المخاطبة. لاحظنا أن نظام التخاطب لدى المحاور لا یشبھ نظام المحاور‬ .‫الأجنبي؛ وأن التنویع یوجد داخل الجماعة اللغویة، وذلك ما تفسره العوامل النفسیة والعاطفیة لدى المتحاورین‬ "‫- من جھة ثانیة،استنتجنا أن المحاورین المذكورین، أي جمھور جامعة سطیف، بالخصوص طلبة و أساتذة قسم " الفرنسیة لغة أجنبیة‬ ‫یحترمون على العموم قواعد ألفاظ التخاطب المعمول بھا ، إلا أن الأغلبیة تفعل ذلك من غیر وعي، ذلك أنھا تجھل تلك القواعد من‬ .‫جھتھا النظریة‬ en_US
dc.subject Les formes d’adresse dans les interactions verbales, les non natifs au milieu universitaire al en_US
dc.title Les formes d’adresse dans les interactions verbales chez les non natifs au milieu universitaire algérien –Région de Sétif- en_US
dc.type Thesis en_US


Fichier(s) constituant ce document

Ce document figure dans la(les) collection(s) suivante(s)

Afficher la notice abrégée

Chercher dans le dépôt


Recherche avancée

Parcourir

Mon compte