WRITING CHECK AND TRANSLATION SOFTWARE IN BUSINESS WRITING: CASE OF THE PURCHASING AND MANUFACTURING DEPARTMENTS OF ELECTRONICS SMEs IN BORDJ BOU ARRERIDJ
Loading...
Files
Date
2014
Authors
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Abstract
اٍدراج برامج التحقق من الكتابة والترجمة في كتابة لغة الاٍختصاص الاٍنجليزية: حالة مصلحتي الشراء والٍانتاج للشركات الصغيرة والمتوسطة للصناعات الإلكترونية ببرج بو عريريج " هو عبارة عن تحقيق واستكشاف ميداني حول استعمال لغة الاٍختصاص الٍانجليزية في العمل والتواصل كتابيا .تهدف هذه الدراسة الى اٍبراز مدى تأثير برامج التحقق من الكتابة والترجمة لتفقد الاْخطاء وتصحيحهافي تحسين القدرة على التواصل كتابيا في لغة الاٍختصاص .كما تهدف الدراسة ايضا الى استظهار رؤى وتصورات العمال في مصلحتي الشراء والاٍنتاج حول التأثير الاٍيجابي لهده البرامج ومعرفة اٍلى أي مدى تفي باحتياجات العمال في التواصل كتابيا وتغني عن اْخذ دورات تكوينية في لغة الاٍختصاص .ولتحقيق هذه الأهداف، قمنا باستطلاع مع عدد من العاملين في مصلحتي الشراء والٍانتاج في اربع شركات صغيرة ومتوسطة للصناعة الالكترونية في مدينة برج بو عريريج.بيّنت نتائج البحث ان ادراج برامج تفقد أخطاء الكتابة والّتّرجمة في كتابة لغة الاٍختصاص الاٍنجليزية تسهّل العمل نسبيا لكنّها لا تغطي كل احتياجات العمّال في هذا النّطاق. بمعنى اْخر ، استعمال البرامج وحدها غير كاف. وبالتّالي فان ادراج هذه البرامج لا يغني عن الّتّكوين في لغة الاٍختصاص واٍنّما يمكن أن يدعّمه. من جهة اخرى فٍانّ نتائج هذه الدراسة تكتسي اهمية بالغة لمشاريع بحث مستقبلية في مجال تسطير دورات تكوينية بناء على الٍاحتياجات الخاصّة للعمال حسب مجال عملهم. كما يمكن استعمال نتائج البحث كقاعدة بيانات لتطوير برامج تفقد كتابة وترجمة حسب الاحتياجات اللّغوية والتّقنية للعمال. من بين النتائج التي خلص اليها البحث ايضا هو ضرورة ادراج لغة الاختصاص الانجليزية في المناهج الجامعية للشعب التقنية مثل الإلكترونية منها وذلك تمهيدا لاستعمالها في مجال العمل. ...................................................................................................................................................................... This study is a fieldwork investigation and exploration about Business English in Small and Medium-sized Enterprises for electronic industries in BordjBouArreridj. The main thrust of this study is to unfold the kind of problems generated from integrating ICTs, mainly writing check and translation software, in business English writing. The study is motivated also by eliciting workers perceptions about the extent to which translation and writing check software would suffice their business English writing needs and therefore could substitute taking business English courses. A descriptive survey was conducted to collect data from a number ofworkers in the purchasing and manufacturing departments in four different electronics SMEs. Descriptive data depicted that using writing check and translation software in business English writing does not entirely suffice workers writing needs i.e, it is not enough to depend on such software alone to do the job appropriately. Therefore, those software cannot substitute taking business English courses. The results of this study would be of great consideration and might serve as database for future software development for specific business writing. They can also serve as background to design special English courses for occupational purposes with the integration of ICTs to facilitate business English writing in the workplace.
Description
Keywords
ICTs, Business English, Business Writing, Writing check software, Translation Software, SMEs