KHATTALA, ASMA2023-10-302023-10-302023https://dspace.univ-setif2.dz/handle/123456789/2439The cultivation of effective intercultural communicators in English language instruction requires consideration of the interplay between language and culture. An integral component of this process is developing an effective culture instruction course that provides a clear roadmap for teachers and students. This study aimed to design a culture course for first-year Master’s students in the English language and literature department at Mohamed Lamine Debaghine Sétif 2 University, Algeria, by addressing the inadequacies of the currently official course. The research questions guiding this study were: 1) What would a “Cross-Cultural Communication” course for semester one encompass in terms of prerequisites, course description, learning goals and objectives, course schedule, description of activities and assessment criteria and course policies? And 2) What would a "Teaching Culture in the EFL Classroom" course for semester two encompass in terms of the same elements? An exploratory sequential three-phase design, comprising exploration, pre-design, and design phases, was held to collect data via document analysis, interviews, and a focus group discussion involving three teachers in charge of the culture module and eight volunteer first-year Master’s students. According to the findings, the present culture course lacks essential specifics, is perceived as impractical by teachers, and necessitates supplementary practical learning opportunities to complement the theoretical knowledge imparted to students. Consequently, a course titled "Cross-Cultural Communication" and "Teaching Culture in the EFL Classroom" was proposed for semesters one and two, respectively. This proposed course included various sections, namely, course description, learning goals and objectives, course schedule, suggested teaching/learning materials, description of activities and grading criteria, alignment between objectives, teaching/learning activities, assessment methods, and course policies. The proposed culture course is anticipated to be advantageous to both teachers and students, with the potential to enhance culture instruction. Finally, recommendations were posited concerning culture instruction in the EFL context, emphasizing the importance of utilizing the module's course throughout the teaching/learning process. ........................................................................................................................................................................... تتطلب تنمية التواصل الفعال بين الثقافات في تعليم اللغة الإنجليزية النظر في التداخل بين اللغة والثقافة. يعد تطوير منهج دراسي فعال لتدريس مقياس الثقافة أحد المكونات الأساسية لهذه العملية والتي تمنح خارطة طريق واضحة المعالم للطلاب وللأساتذة على حد سواء. سعت هذه الدراسة إلى تصميم منهج لمقياس الثقافة لطلاب السنة الأولى ماستر في قسم اللغة والأدب الانجليزي في جامعة محمد لمين دباغين سطيف 2، الجزائر، من خلال معالجة أوجه القصور في المنهج المعتمد حاليًا. الأسئلة البحثية التي استرشد بها هذا البحث هي: 1) ماذا سيشمل منهج "التواصل بين الثقافات" للفصل الدراسي الأول من حيث المتطلبات، ووصف المنهج، والأهداف التعليمية، والجدول الزمني للمنهج، ووصف الأنشطة، ومعايير التقييم، وسياسات المنهج؟ و2) ماذا سيشمل منهج "تعليم الثقافة في فصل اللغة الإنجليزية للناطقين بغير اللغة الأم" للفصل الدراسي الثاني من حيث نفس العناصر؟ تم تنفيذ تصميم استكشافي متسلسل ثلاثي المراحل، يشتمل على مرحلة الاستكشاف، مرحلة ما قبل التصميم ومرحلة التصميم حيث تم جمع البيانات عبر تحليل الوثائق وإجراء المقابلات ومناقشة جماعية مع ثلاث أساتذة يدرسون مقياس الثقافة وكذلك مع ثمانية متطوعين من طلبة السنة الأولى ماستر. ووفقا للنتائج المتحصل عليها، فان منهج تدريس مقياس الثقافة المعتمد حاليا يفتقر إلى تفاصيل أساسية، كما ينظر اليه الأساتذة على أنه غير عملي، بالإضافة الى أنه يستلزم توفير فرص تعليمية عملية الى جانب المعرفة النظرية المقدمة للطلاب. وعليه، تم اقتراح منهج لتدريس مقياس الثقافة يحمل عنوان "التواصل بين الثقافات" و "تدريس الثقافة في قسم اللغة الإنجليزية كلغة أجنبية" للفصل الدراسي الأول والثاني على التوالي. وتضمن هذا المنهج المقترح العديد من الأقسام، بما في ذلك وصف المنهج، أهداف التعلم، وجدول المنهج، الوسائل المقترحة للتعلم/التدريس، وصف الأنشطة ومعايير التقييم، المواءمة بين الأهداف والأنشطة التعليمية معايير التقييم، وكذا سياسات المنهج. و من المتوقع أن يكون منهج تديس مقياس الثقافة المقترح مفيدا لكل من المعلمين والطلاب ، مع إمكانية تعزيز عملية تدريس الثقافة. أخيرًا، تم طرح توصيات بشأن تدريس الثقافة في سياق اللغة الإنجليزية كلغة أجنبية ، مع التأكيد على أهمية الاستفادة من منهج تديس المقياس في جميع مراحل عملية التعليم / التعلم.course design, Official culture course, culture instruction, teaching culture in the EFL context, cross-cultural communicationتصميم منهج دراسي، منهج تدريس مقياس الثقافة المعتمدة، تعليم الثقافة، تدريس الثقافة في سياق اللغة الإنجليزية كلغة أجنبية، التواصل بين الثقافاتDesigning a Culture Based Course for Foreign Language LearnersThesis