Dépôt DSpace

Activité langagière et rendement sur la langue écrite

Afficher la notice abrégée

dc.contributor.author Kalli, Djenat
dc.date.accessioned 2016-04-27T08:34:34Z
dc.date.available 2016-04-27T08:34:34Z
dc.date.issued 2015
dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/setif2/633
dc.description.abstract إن تعدد متغيرات اللهجات ووجود مناطق امازيغية في بلادنا جعلتنا لا نتعامل بالغة الفصحة. إن الوضعية الاجتماعية اللسانية في بلادنا،جعلنا كمختصين في علم النفس الأرطفوني نقوم ببحث فعلي في الطور التحضيري –أطفال خمس سنوات-حتى يتمكن الطفل من تعلم اللغة الفصحة التي لا تعتبر لغة ثانية قائمة بحد ذاتها والقريبة من الدارجة. إن منهجيتنا لم تقم على تعليم لغة ثانية وإنما تعليم لغة فصحة غطتهاالهجات المتعددة ولم تحظى بشفاهي سليم وسهل الاستعمال،من قبل دخول الطفل المدرسة وبعد دخوله المدرسة. كي يتمكن طفل التحضيري من اكتساب شفاهي جيد منطلقا من لغة الأم قمنا ببناء برنامج عملية الغطس مستعملين القصة الشعبية التي تنمي الجانب الوجداني والمعرفي لدى الطفل وتوفر لنا النص الذي نستعمله في تجربتنا ويمكن الطفل من اكتساب جيد للغة الفصحة على أسس بيداغوجية سليمة تمكنه من اكتساب القراءة والكتابة. ..................................................................................................................................................... Le contact de toutes les langues parlées en Algérie a amené des modifications d’ordres divers dans la structure de chacune d’elles. Cette diversité linguistique a fait du contexte socio linguistique algérien un contexte caractérisé par le plurilinguisme qui a étouffé l’arabe lfusha, et il lui limité le contexte de son usage par conséquent elle n’est pas utilisé par le quotidien. L’enfant débute l’apprentissage de symboles (écriture) avec une maitrise insuffisante ou parcellaire du code oral correspondant (arabe lfusha).En tenant compte de cette réalité nous avons réalisé au temps que psychologue orthophoniste une recherche action sur des enfants du préscolaire, en réalisant un programme d’immersion en utilisant le conte populaire comme outil qui nous favorise le texte et en même temps permet le développement psychoaffectif de l’enfant. Cette façon de faire nous permettra de décoller de l’oral (langue maternelle) et d’aboutir à un oral riche en arabe lfusha qui permettra à l’enfant d’acquérir une bonne acquisition de la lecture et de l’écriture. en_US
dc.subject لغة الأم ، اللغة الفصحة، طور التحضيري ، الغطس ، La langue maternelle ، l’arabe lfusha ، le préscolaire ، l’immersion en_US
dc.title Activité langagière et rendement sur la langue écrite en_US
dc.type Thesis en_US


Fichier(s) constituant ce document

Ce document figure dans la(les) collection(s) suivante(s)

Afficher la notice abrégée

Chercher dans le dépôt


Recherche avancée

Parcourir

Mon compte