Repository logo
  • English
  • Català
  • Čeština
  • Deutsch
  • Español
  • Français
  • Gàidhlig
  • Italiano
  • Latviešu
  • Magyar
  • Nederlands
  • Polski
  • Português
  • Português do Brasil
  • Suomi
  • Svenska
  • Türkçe
  • Tiếng Việt
  • Қазақ
  • বাংলা
  • हिंदी
  • Ελληνικά
  • Yкраї́нська
  • Log In
    New user? Click here to register.Have you forgotten your password?
Repository logo
  • Communities & Collections
  • All of DSpace
  • English
  • Català
  • Čeština
  • Deutsch
  • Español
  • Français
  • Gàidhlig
  • Italiano
  • Latviešu
  • Magyar
  • Nederlands
  • Polski
  • Português
  • Português do Brasil
  • Suomi
  • Svenska
  • Türkçe
  • Tiếng Việt
  • Қазақ
  • বাংলা
  • हिंदी
  • Ελληνικά
  • Yкраї́нська
  • Log In
    New user? Click here to register.Have you forgotten your password?
  1. Home
  2. Browse by Author

Browsing by Author "Kalli, Djenat"

Now showing 1 - 1 of 1
Results Per Page
Sort Options
  • Loading...
    Thumbnail Image
    Item
    Activité langagière et rendement sur la langue écrite
    (Université Mohamed Lamine debaghine Setif2, 2015) Kalli, Djenat
    إن تعدد متغيرات اللهجات ووجود مناطق امازيغية في بلادنا جعلتنا لا نتعامل بالغة الفصحة. إن الوضعية الاجتماعية اللسانية في بلادنا،جعلنا كمختصين في علم النفس الأرطفوني نقوم ببحث فعلي في الطور التحضيري –أطفال خمس سنوات-حتى يتمكن الطفل من تعلم اللغة الفصحة التي لا تعتبر لغة ثانية قائمة بحد ذاتها والقريبة من الدارجة. إن منهجيتنا لم تقم على تعليم لغة ثانية وإنما تعليم لغة فصحة غطتهاالهجات المتعددة ولم تحظى بشفاهي سليم وسهل الاستعمال،من قبل دخول الطفل المدرسة وبعد دخوله المدرسة. كي يتمكن طفل التحضيري من اكتساب شفاهي جيد منطلقا من لغة الأم قمنا ببناء برنامج عملية الغطس مستعملين القصة الشعبية التي تنمي الجانب الوجداني والمعرفي لدى الطفل وتوفر لنا النص الذي نستعمله في تجربتنا ويمكن الطفل من اكتساب جيد للغة الفصحة على أسس بيداغوجية سليمة تمكنه من اكتساب القراءة والكتابة. ..................................................................................................................................................... Le contact de toutes les langues parlées en Algérie a amené des modifications d’ordres divers dans la structure de chacune d’elles. Cette diversité linguistique a fait du contexte socio linguistique algérien un contexte caractérisé par le plurilinguisme qui a étouffé l’arabe lfusha, et il lui limité le contexte de son usage par conséquent elle n’est pas utilisé par le quotidien. L’enfant débute l’apprentissage de symboles (écriture) avec une maitrise insuffisante ou parcellaire du code oral correspondant (arabe lfusha).En tenant compte de cette réalité nous avons réalisé au temps que psychologue orthophoniste une recherche action sur des enfants du préscolaire, en réalisant un programme d’immersion en utilisant le conte populaire comme outil qui nous favorise le texte et en même temps permet le développement psychoaffectif de l’enfant. Cette façon de faire nous permettra de décoller de l’oral (langue maternelle) et d’aboutir à un oral riche en arabe lfusha qui permettra à l’enfant d’acquérir une bonne acquisition de la lecture et de l’écriture.

DSpace software copyright © 2002-2025 LYRASIS

  • Cookie settings
  • Privacy policy
  • End User Agreement
  • Send Feedback