سرد المحاكاة في الرواية العربية المعاصرة من منظور التاريخنية الجديدة
No Thumbnail Available
Date
2025
Authors
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Université Mohamed Lamine Debaghine -Setif2
Abstract
يتناول هذا البحث ظاهرة المحاكاة السردية في الرواية العربية المعاصرة وفق منظور التاريخانية الجديدة؛ وهي توجه نقدي يؤكد على القيمة التأويلية للأدب، ويربط بين النص والثقافة التي أنتجته، ويكشف بنى الهيمنة وعلاقات القوة داخل الخطابات والنصوص.
يهدف هذا البحث إلى تقديم مقترح جديد في قراءة "سرد المحاكاة"، باعتباره نمطا روائيا جديدا شاع في أدب ما بعد الحداثة، وارتبط بتقنية "ما وراء القص"، التي أفرزت سردا نرجسيا يقوم على التمثيل الذاتي، والانشغال بالصنعة الروائية، وكذا تقنية "ما وراء القص التاريخي" التي تجمع بين التخييل والتاريخ.
خلص البحث إلى أن الرواية العربية التي راهنت على سرد المحاكاة هي نص ثقافي وسرد مضاد يفضح أساليب الهيمنة، ويصحح التمثيلات الخاطئة عن طريق إعطاء المركزية للمهمش والمنسي، ويعيد تأويل الماضي بعدسة الحاضر. كما أن الرواية العربية تعمّدت محاكاة الماضي التاريخي من أجل امتصاص سياقاته الثقافية، وإعادة بثها لتثبت أن التاريخ البشري مليء بالأخطاء، وأن التاريخ كتبه القوي وعلى التابع أن يكتب تاريخه الخاص.
////////////////////////////////////////////////////////////////
Ce travail de recherche porte sur le phénomène des parodies narratives dans le roman arabe contemporain selon la perspective du nouvel historicisme. Il s’agit d’une approche critique qui met principalement l’accent sur la valeur interprétative de la littérature, en corrélant le texte avec la culture qui l’a produit, et finit par conséquent par révéler les structures de domination et les relations de pouvoir au sein des discours et des textes.
Notre travail de recherche vise à présenter une nouvelle proposition de lecture des « narrations mimétiques », comme un nouveau type de style narratif qui s’est répandu dans la littérature postmoderne et qui était lié à la technique de la « métafiction », qui a produit un récit narcissique basé sur l’auto-représentation, et un type spécifique de préoccupation pour l’activité narrative, ainsi que pour les valeurs qui vont bien au-delà de la fiction historique qui combine en fait fiction et histoire.
La recherche a conclu que le roman arabe, qui s'appuie beaucoup sur ce nouveau type de récits, est un texte culturel et une structure de contre-récit qui expose à la fin de nombreuses méthodes d'hégémonie, qui corrige les mauvaises représentations en donnant une centralité aux « marginalisés » à « l’oublié » au « caché», voire à « l’occulté », et réinterprète le passé à travers le prisme du présent.
Le roman arabe effectue également délibérément un dialogue culturel et esthétique profond avec l'histoire, les épisodes passés de la vie, afin d'absorber ses contextes culturels et de les rediffuser pour prouver que l'histoire humaine est pleine d'erreurs, d'incompréhensions et de mauvaises représentations, comme indiqué ci-dessus, et que l'histoire a été (et est toujours) écrite par les vainqueurs et que le subalterne (selon le terme brillant proposé par G.C.Spivak) n'a d'autre alternative que d'écrire sa propre histoire.
//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
This research deals with the phenomenon of narrative parodis in the contemporary Arabic novel according to the perspective and vintage points of new historicism. It is a critical approach that emphasizes mainly the interpretive value of literature, correlating the text with the culture that produced it, and ends consequently by revealing the structures of domination and power relations within discourses and texts.
Our research aims to present a new proposal in reading the “mimesis narratives”, as a new kind of narrative style that became widespread in postmodern literature, and was linked to the “metafiction” technique, which produced a narcissistic narrative based on self-representation and a specific kind of concern with narrative craft, as well as the values laying deep beyond historical Fiction… which combines in fact fiction and history.
The research concluded that the Arab novel, which relied a lot on this new kind of narratives, is a cultural text and counter-narrative structure that exposes at the end many methods of hegemony, that corrects bad representations by giving centrality to the « marginalized » and « forgotten » and « hidden » and even the « occulted », and reinterprets the past through the lens of the present.
The Arabic novel also deliberately effectuates a deep cultural and aesthetic dialogue with the history, past episodes of life, in order to absorb its cultural contexts and rebroadcast it to prove that human history is full of mistakes, misunderstandings and bad representations) as said above, and that history was (and still is) written by the winners and that the subaltern ( according to the brilliant term proposed by G.C.Spivak) has no alternative except writing his own history.
Description
Keywords
postmodernisme, nouvel historicisme, culture, texte, pouvoir, narration mimétique, métafiction, imaginaire historique.
postmodernism, new historicism, culture, text, power, mimesis narration, metafiction, historical imagination.
: ما بعد الحداثة، التاريخانية الجديدة، الثقافة، النص، السلطة، سرد المحاكاة، ما وراء القص، التخييل التاريخي.